Kleine Woorden, episode 1: nog ============================== EN: Kleine woorden, episode one. A slippery little word: 'nog'. Three letters, six meanings, and you can't escape it. Native speakers use it constantly. Context is everything. EN: Meaning one. Nog means 'more' when you want extra of something. NL: Wil je nog koffie? EN: Do you want more coffee? EN: Meaning two. Nog means 'still' when something keeps happening. NL: Ben je er nog? EN: Are you still there? EN: Meaning three. Nog means 'another' or 'X more' when you're counting. NL: Nog drie dagen. EN: Three more days. EN: Meaning four. Nog means 'for the rest of' - this is the one shopkeepers use. NL: Fijne dag nog! EN: Have a nice rest of the day. EN: Meaning five. Nog means 'yet' in negative sentences. NL: Ik ben er nog niet. EN: I am not there yet. EN: Meaning six. Nog can mean 'even' or 'after all', adding emphasis. NL: Hij is nog jong. EN: He is still young - after all, he's young. EN: Six meanings, one word, three letters. The trick: don't try to translate 'nog' as one English word. Translate the whole sentence. 'Nog' will mean whatever the context demands - more, still, another, for-the-rest-of, yet, or even. When in doubt, listen for what's being added or what's missing. EN: Today's Brueghel proverb. NL: Pannenkoeken op het dak. NL: Pannenkoeken op het dak. EN: Literally: pancakes on the roof. Meaning: a sign of abundance - everything is going great, paradise on earth. Example: NL: Sinds hij die nieuwe baan heeft, zijn er pannenkoeken op het dak. EN: Since he got that new job, it's pancakes on the roof. NL: Fijne dag nog!