Dutch verbs, episode 4: kunnen ============================== EN: Welcome to Dutch verbs, episode 4: kunnen, which means can, to be able to. In Dutch it is spelled: NL: k. u. n. n. e. n. EN: Kunnen is a modal verb - it always pairs with another verb in the infinitive. The English equivalent is 'can' or 'to be able to'. Important: in Dutch, the main verb shifts to the end of the sentence. EN: Present tense. Listen and repeat. NL: Ik kan. EN: I can. NL: Jij kunt. EN: You can. Or also jij kan - both are accepted. NL: Hij kan. EN: He can. NL: Wij kunnen. EN: We can. NL: Jullie kunnen. EN: You all can. NL: Zij kunnen. EN: They can. EN: One more time, straight through. NL: Ik kan. Jij kunt. Hij kan. Wij kunnen. Jullie kunnen. Zij kunnen. EN: Past tense: kon for singular, konden for plural. NL: Ik kon. Jij kon. Hij kon. EN: I could, you could, he could. NL: Wij konden. Jullie konden. Zij konden. EN: We could, you all could, they could. EN: Now three example sentences. NL: Ik kan Nederlands spreken. EN: I can speak Dutch. Notice spreken at the end - that's the infinitive, pushed to the end by the modal. NL: Kun je me helpen? EN: Can you help me? Same pattern - helpen at the end. NL: Wij konden niet komen. EN: We couldn't come. Past tense plural, konden, plus the negative niet. EN: That is episode 4. The verb kunnen, meaning can, to be able to. Forms to remember: kan, kunt, kunnen, kon, konden. EN: Today's Brueghel proverb. NL: Met het hoofd tegen de muur lopen. NL: Met het hoofd tegen de muur lopen. EN: Literally: to run with one's head against the wall. Meaning: to attempt the impossible - banging one's head against a wall. Example: NL: Hem proberen te overtuigen is met het hoofd tegen de muur lopen. EN: Trying to convince him is like banging your head against a wall. NL: Fijne dag nog!