Dutch verbs, episode 4: kunnen
==============================
EN: Welcome to Dutch verbs, episode 4: kunnen, which means can, to be able to. In Dutch it is spelled:
NL: k. u. n. n. e. n.
EN: Kunnen is a modal verb - it always pairs with another verb in the infinitive. The English equivalent is 'can' or 'to be able to'. Important: in Dutch, the main verb shifts to the end of the sentence.
EN: Present tense. Listen and repeat.
NL: Ik kan.
EN: I can.
NL: Jij kunt.
EN: You can. Or also jij kan - both are accepted.
NL: Hij kan.
EN: He can.
NL: Wij kunnen.
EN: We can.
NL: Jullie kunnen.
EN: You all can.
NL: Zij kunnen.
EN: They can.
EN: One more time, straight through.
NL: Ik kan. Jij kunt. Hij kan. Wij kunnen. Jullie kunnen. Zij kunnen.
EN: Past tense: kon for singular, konden for plural.
NL: Ik kon. Jij kon. Hij kon.
EN: I could, you could, he could.
NL: Wij konden. Jullie konden. Zij konden.
EN: We could, you all could, they could.
EN: Now three example sentences.
NL: Ik kan Nederlands spreken.
EN: I can speak Dutch. Notice spreken at the end - that's the infinitive, pushed to the end by the modal.
NL: Kun je me helpen?
EN: Can you help me? Same pattern - helpen at the end.
NL: Wij konden niet komen.
EN: We couldn't come. Past tense plural, konden, plus the negative niet.
EN: That is episode 4. The verb kunnen, meaning can, to be able to. Forms to remember: kan, kunt, kunnen, kon, konden.
EN: Today's Brueghel proverb.
NL: Met het hoofd tegen de muur lopen.
NL: Met het hoofd tegen de muur lopen.
EN: Literally: to run with one's head against the wall. Meaning: to attempt the impossible - banging one's head against a wall. Example:
NL: Hem proberen te overtuigen is met het hoofd tegen de muur lopen.
EN: Trying to convince him is like banging your head against a wall.
NL: Fijne dag nog!