Dutch verbs, episode 2: hebben ============================== EN: Welcome to Dutch verbs, episode 2: hebben, which means to have. In Dutch it is spelled: NL: h. e. b. b. e. n. EN: The second most-used verb. You pair it with zijn constantly - both are the building blocks of the language. EN: Present tense. Listen and repeat. NL: Ik heb. EN: I have. NL: Jij hebt. EN: You have. NL: Hij heeft. EN: He has. NL: Wij hebben. EN: We have. NL: Jullie hebben. EN: You all have. NL: Zij hebben. EN: They have. EN: One more time, straight through. NL: Ik heb. Jij hebt. Hij heeft. Wij hebben. Jullie hebben. Zij hebben. EN: The past tense is regular: had for singular, hadden for plural. Singular first. NL: Ik had. Jij had. Hij had. EN: I had, you had, he had. NL: Wij hadden. Jullie hadden. Zij hadden. EN: We had, you all had, they had. EN: For the future, use zullen with the infinitive hebben. NL: Ik zal hebben. Jij zult hebben. Hij zal hebben. EN: In practice, Dutch speakers usually just use the present tense with a time word - same as with zijn. EN: Now three example sentences. NL: Ik heb een fiets. EN: I have a bike. NL: Heb je honger? EN: Are you hungry? Literally: do you have hunger? Dutch treats hunger as something you have, not something you are. NL: Wij hadden een mooie vakantie. EN: We had a nice holiday. Past tense plural, so hadden. EN: That is episode 2. The verb hebben, meaning to have. Forms to remember: heb, hebt, heeft, hebben, had, hadden. EN: Today's Brueghel proverb. NL: Boontje komt om zijn loontje. NL: Boontje komt om zijn loontje. EN: Literally: a small bean comes for its little wage. Meaning: what goes around comes around - actions have consequences. Example: NL: Hij heeft haar slecht behandeld - boontje komt om zijn loontje. EN: He treated her badly - what goes around comes around. NL: Prettige dag verder!