Dutch verbs, episode 2: hebben
==============================
EN: Welcome to Dutch verbs, episode 2: hebben, which means to have. In Dutch it is spelled:
NL: h. e. b. b. e. n.
EN: The second most-used verb. You pair it with zijn constantly - both are the building blocks of the language.
EN: Present tense. Listen and repeat.
NL: Ik heb.
EN: I have.
NL: Jij hebt.
EN: You have.
NL: Hij heeft.
EN: He has.
NL: Wij hebben.
EN: We have.
NL: Jullie hebben.
EN: You all have.
NL: Zij hebben.
EN: They have.
EN: One more time, straight through.
NL: Ik heb. Jij hebt. Hij heeft. Wij hebben. Jullie hebben. Zij hebben.
EN: The past tense is regular: had for singular, hadden for plural. Singular first.
NL: Ik had. Jij had. Hij had.
EN: I had, you had, he had.
NL: Wij hadden. Jullie hadden. Zij hadden.
EN: We had, you all had, they had.
EN: For the future, use zullen with the infinitive hebben.
NL: Ik zal hebben. Jij zult hebben. Hij zal hebben.
EN: In practice, Dutch speakers usually just use the present tense with a time word - same as with zijn.
EN: Now three example sentences.
NL: Ik heb een fiets.
EN: I have a bike.
NL: Heb je honger?
EN: Are you hungry? Literally: do you have hunger? Dutch treats hunger as something you have, not something you are.
NL: Wij hadden een mooie vakantie.
EN: We had a nice holiday. Past tense plural, so hadden.
EN: That is episode 2. The verb hebben, meaning to have. Forms to remember: heb, hebt, heeft, hebben, had, hadden.
EN: Today's Brueghel proverb.
NL: Boontje komt om zijn loontje.
NL: Boontje komt om zijn loontje.
EN: Literally: a small bean comes for its little wage. Meaning: what goes around comes around - actions have consequences. Example:
NL: Hij heeft haar slecht behandeld - boontje komt om zijn loontje.
EN: He treated her badly - what goes around comes around.
NL: Prettige dag verder!